Приложение N 22. Образец оформления перевода текста письма на международном бланке Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии на английском языке

Приложение N 22

к пп. 3.6.1. Инструкции

Руководителю Французской ассоциации

по стандартизации (AFNOR)

господину Клоду Сатине

Уважаемый господин Сатине,

Федеральное агентство по техническому регулированию и метрологии проводит работу по актуализации государственной стратегии в области качества. На сегодняшний день качество продукции и услуг имеет большое значение во всех сферах жизни общества: в экономике, в решении вопросов сбережения ресурсов и в улучшении качества жизни населения.

Проблемы качества уже давно стало приоритетной задачей не только бизнеса, но и государства. С целью изучения и поиска путей решения указанной проблемы, Росстандарт ведет работу по сбору информации об опыте различных стран в этой области.

Федеральное агентство по техническому регулированию и метрологии очень заинтересовано в получении информации об опыте зарубежных коллег в области разработки и внедрения государственных программ по вопросам повышения качества производимой продукции.

Буду очень признателен за предоставленную информацию об опыте Вашей страны.

Надеемся на плодотворное сотрудничество.

А.В. Абрамов

Руководитель Федерального агентства

по техническому регулированию и метрологии

Образец оформления перевода текста письма

на международном бланке Федерального агентства

по техническому регулированию и метрологии

на английском языке