13.2 Фоновые переговоры

13.2

ФОНОВЫЕ ПЕРЕГОВОРЫ

13.2.1 S, R, G

Фоновые переговоры (по линии связи коллективного пользования).

Как правило, все фоновые переговоры должны отвечать следующим критериям:

1) сообщения должны быть понятны в контексте моделируемой окружающей обстановки и не должны содержать явно ошибочную информацию;

2) на соответствующей частоте должны быть слышны только те сообщения, которые обычно передаются на данной частоте;

3) моделируемые сообщения на заданной частоте не должны накладываться друг на друга или на переговоры летного экипажа тренажера;

4) между сообщениями должны быть достаточные перерывы, позволяющие экипажу тренажера при необходимости получить доступ к заданной частоте

+

+

+

+

+

Переговоры по линии связи коллективного пользования имитируют фоновые переговоры, которые слышны в кабине (переговоры между двумя ВС, между ВС и землей, переговоры земли с землей, за исключением переговоров с самим ВС)

13.2.2 S

Переговоры определяются обстановкой.

Фоновые переговоры определяются обстановкой

Содержание сообщений определяется конкретным местоположением и обстановкой, причем сообщения должны полностью коррелироваться с визуально моделируемым воздушным движением

Моделирование фоновых переговоров должно обеспечивать воспроизведение переговоров по линии связи коллективного пользования, причем сообщения должны быть увязаны с моделируемой обстановкой как по форме, так и по содержанию

Должны точно воспроизводиться процедуры и обозначения для конкретного местоположения. Все переговоры должны полностью коррелироваться с визуально моделируемым воздушным движением

Количество голосов должно быть достаточным для того, чтобы можно было различать разные службы УВД и пилотов

Система должна включать модели, как минимум, трех конкретных зон аэропортов. Эти три конкретные зоны аэропортов должны быть частью утвержденной программы подготовки

13.2.2 R

Переговоры определяются обстановкой.

Фоновые переговоры определяются обстановкой.

Базовые сообщения, общие для всех аэродромов/вертодромов, должны полностью коррелироваться с визуально моделируемым воздушным движением

Моделирование фоновых переговоров должно обеспечивать воспроизведение определяемых конкретной обстановкой сообщений, передаваемых в базовом типовом формате, общем для всех местоположений

Фоновые переговоры должны коррелироваться со сценарием воздушного движения и не должны противоречить положению и движениям вертолета

Сообщения также должны коррелироваться с визуальным воспроизведением воздушного движения

Количество голосов должно быть достаточным для того, чтобы можно было различать разные службы УВД и пилотов

Система должна включать в себя модели, как минимум, трех конкретных зон аэропортов. Эти три конкретные зоны аэропортов должны быть частью утвержденной программы подготовки

13.2.2 G

Базовые сообщения в зависимости от конкретной обстановки

+

+

+

+

+

Для моделирования фоновых переговоров могут использоваться только базовые сообщения. Эти сообщения должны определяться таким образом, чтобы для их адаптации с моделируемой обстановкой требовалась лишь незначительная дополнительная информация или вообще не требовалась

Базовые сообщения без корреляции

Голоса должны быть различимы лишь в той степени, чтобы не путать пилотов и службы УВД