5.1. Общие положения

5.1.1. Перевозка радиоактивных материалов осуществляется в соответствии с правилами (инструкциями) перевозки грузов (опасных грузов), действующими на различных видах транспорта. Обеспечение радиационной и ядерной безопасности при перевозке должно осуществляться (грузоотправителем, грузополучателем и перевозчиком в соответствии с их компетенцией) согласно требованиям настоящих Правил.

5.1.2. Перевозочные средства, грузовые контейнеры, КСГМГ, цистерны и транспортные пакеты, используемые для перевозки радиоактивного материала, не должны использоваться для хранения или перевозки других грузов, если только они не очищены от бета- и гамма-излучателей и альфа-излучателей низкой токсичности ниже уровня 0,4 Бк/см2, а также от всех других альфа-излучателей ниже уровня 0,04 Бк/см2. Отсутствие радиоактивного загрязнения должно подтверждаться результатами радиационного контроля.

Другие условия их использования для перевозки нерадиоактивных грузов определяются правилами перевозки грузов (опасных грузов), действующими на соответствующих видах транспорта.

5.1.3. Для некоторых перевозок радиоактивных материалов могут использоваться специальные перевозочные средства, предназначенные только для перевозки радиоактивных материалов в целом и (или) конкретных видов радиоактивных материалов. Специальные перевозочные средства не разрешается использовать для перевозки пищевых продуктов и людей. Другие грузы на этих средствах допускается перевозить при выполнении требований пункта 5.1.2 настоящих Правил.

При использовании специальных перевозочных средств или специально дооборудованных перевозочных средств, которые предназначены только для перевозки радиоактивных материалов, согласование и утверждение конструкции таких перевозочных средств и их допуск к эксплуатации осуществляются в установленном порядке.

5.1.4. Перевозка грузов в специальных условиях для всех видов транспорта должна осуществляться только с выделением сопровождающего персонала и назначением ответственного за сопровождение грузов.

5.1.5. Ответственный за сопровождение груза при перевозке в специальных условиях должен иметь доверенность или иной документ грузоотправителя на право сопровождения груза и документы, удостоверяющие его компетентность (обучение) в обращении с радиоактивными материалами, выданные в порядке, установленном ГКО.

Ответственный за сопровождение груза при перевозке в специальных условиях должен быть подготовлен по специальной программе, уметь пользоваться дозиметрическими и радиометрическими приборами и производить ими необходимые измерения, а также уметь правильно оценивать радиационную обстановку, которая может сложиться при перевозке радиоактивных материалов.

Если лицо, ответственное за сопровождение груза при перевозке в специальных условиях, не обучено правилам пользования дозиметрическими и радиометрическими приборами, то для этих целей грузоотправителем (грузополучателем) в обязательном порядке должен выделяться дозиметрист.

5.1.6. Упаковка не должна содержать других предметов, кроме предметов и документов, необходимых для использования радиоактивного материала. Это требование не препятствует перевозке радиоактивных материалов с низкой удельной активностью или объектов с поверхностным радиоактивным загрязнением вместе с другими предметами. Перевозка таких предметов и документов в упаковке или перевозка радиоактивных материалов с низкой удельной активностью, или объектов с поверхностным радиоактивным загрязнением совместно с другими предметами может разрешаться при условии, что обеспечено отсутствие их взаимодействия с упаковочным комплектом или с его радиоактивным содержимым, которое уменьшило бы безопасность упаковки.

5.1.7. Упаковочные комплекты для перевозки радиоактивных материалов, за исключением средств, указанных в пункте 5.1.2 настоящих Правил и используемых в качестве упаковок, не должны использоваться для хранения или перевозки других нерадиоактивных грузов.

5.1.8. На перевозочных средствах могут перевозиться упаковки с радиоактивными материалами совместно с другими грузами в соответствии с правилами перевозки опасных грузов, действующими на соответствующих видах транспорта.

5.1.9. Загрузка упаковочных комплектов радиоактивными материалами, их подготовка к отправке и загрузка на перевозочное средство, а также аналогичные операции при выгрузке должны производиться в соответствии с руководством по эксплуатации данного упаковочного комплекта и перевозочного средства. Ответственный за сопровождение груза имеет право проверять правильность выполнения грузоотправителем требований данных руководств.

5.1.10. Запланированные перегрузки грузов радиоактивных материалов в процессе перевозки должны производиться по возможности непосредственно с одного перевозочного средства на другое без временного (транзитного) хранения таких грузов.

В местах перегрузки груза не допускается нахождение посторонних лиц.

При осуществлении временного (транзитного) хранения должны быть выполнены требования подраздела 5.7.

5.1.11. Загрузка и разгрузка специальных перевозочных средств, а также эти операции при перевозке на условиях исключительного использования и в специальных условиях перевозки осуществляются силами и средствами грузоотправителя (грузополучателя) или по их указаниям. При привлечении сил и средств других предприятий технология перегрузочных работ и соответствующие положения программы радиационной защиты должны быть согласованы с этими предприятиями.

5.1.12. Перед первой перевозкой радиоактивных материалов по конкретному сертификату-разрешению упаковок типа B(U), B(M) и C, а также упаковок с делящимися материалами грузоотправитель должен направить уведомление в организацию, утвердившую этот сертификат-разрешение.

О каждой перевозке, указанной ниже, грузоотправитель также уведомляет организацию, утвердившую соответствующий сертификат-разрешение:

а) упаковка типа B(U), содержащая радиоактивный материал с активностью, превышающей 3000A1 или 3000A2 (по применимости), или 1000 ТБк - в зависимости от того, какое из значений меньше;

б) упаковка типа C, содержащая радиоактивный материал с активностью, превышающей 3000A1 или 3000A2 (по применимости), или 1000 ТБк - в зависимости от того, какое из значений меньше;

в) упаковка типа B(M);

г) перевозка в специальных условиях.

Уведомления должны поступать не менее чем за 7 суток до перевозки.

5.1.13. Уведомления, предоставляемые согласно пункту 5.1.12 настоящих Правил, должны включать:

а) информацию, необходимую для идентификации упаковки, включая все соответствующие номера (опознавательные знаки) сертификатов-разрешений;

б) информацию о дате перевозки, ожидаемой дате прибытия и предполагаемом маршруте.

5.1.14. В случае нарушения любого предела, установленного настоящими Правилами, в части уровня излучения или радиоактивного загрязнения (далее - нарушение):

а) грузоотправитель, грузополучатель, перевозчик и любая организация, участвующая в перевозке, интересы которой могут быть затронуты, должны быть информированы о нарушении:

грузоотправителем, если нарушение выявлено при отправке;

перевозчиком, если нарушение выявлено во время перевозки;

грузополучателем, если нарушение выявлено при получении;

б) грузоотправитель, грузополучатель или перевозчик должны:

принимать безотлагательные меры для смягчения последствий нарушения;

проводить расследование нарушения и его причин, обстоятельств и последствий согласно федеральным нормам и правилам в области использования атомной энергии, устанавливающим правила расследования и учета нарушений;

принимать соответствующие меры для устранения причин и обстоятельств, которые привели к нарушению, и для предотвращения повторного возникновения обстоятельств, аналогичных тем, которые привели к нарушению;

сообщать органу государственного регулирования безопасности при использовании атомной энергии и ГКО о причинах нарушения и о корректирующих или профилактических мерах, которые были приняты или должны быть приняты;

в) информация о нарушении должна направляться грузоотправителю, органу государственного регулирования безопасности при использовании атомной энергии и ГКО в течение 3 дней, а в случае аварийного облучения информация должна направляться незамедлительно с момента выявления факта облучения.

5.1.15. Если груз не может быть доставлен грузополучателю, он должен быть помещен в безопасное для него и окружающих место, о чем информируются грузоотправитель (если грузоотправитель может быть идентифицирован), у которого запрашиваются инструкции, касающиеся дальнейших действий, ГКО, органы государственного управления и государственного регулирования безопасности при использовании атомной энергии.

5.1.16. Для транспортирования грузов, за исключением радиационных источников, содержащих в своем составе только радионуклидные источники четвертой и пятой категорий, грузоотправителем (грузополучателем) должна быть разработана программа радиационной защиты. Характер и масштабы мер, принимаемых в рамках программы, должны быть связаны с дозами и вероятностью облучения персонала и населения. Программа должна предусматривать выполнение требований, изложенных в пунктах 1.2.2 - 1.2.7, а также в главе VI настоящих Правил, и охватывать все этапы транспортирования.

5.1.17. За исключением тех случаев, когда в настоящих Правилах предусмотрено иное, грузы радиоактивных материалов могут предъявляться грузоотправителем к перевозке только при условии, что они надлежащим образом маркированы, снабжены знаками опасности или информационными табло, снабжены соответствующими транспортными документами и в других отношениях подготовлены для перевозки, как это требуется в соответствии с настоящими Правилами.

5.1.18. При перевозках радиоактивных материалов в рамках режима специальных перевозок должны быть выполнены требования по организации и осуществлению специальных перевозок, определяемые действующими нормативными правовыми актами Российской Федерации по специальным перевозкам.