Действие Инструкции, утвержденной данным документом, продлено до 17 декабря 2025 года распоряжением ОАО "РЖД" от 09.02.2021 N 229/р.

3.1. Требования охраны труда при производстве маневровых работ

3.1. Требования охраны труда при производстве маневровых работ.

3.1.1. При производстве маневровой работы машинисту запрещается приводить в движение МВПС, не зная плана предстоящей работы и без получения сигнала или указания от руководителя маневров о начале движения. Подаваемые сигналы и команды машинист обязан повторять. Если машинист не уверен в правильности восприятия сигнала или команды, машинист не должен приводить МВПС в движение.

3.1.2. Движением МВПС, производящего маневры, должен руководить один работник - руководитель маневров, ответственный за их правильное выполнение.

3.1.3. Запрещается вмешиваться в производство маневровой работы другим работникам депо и работникам смежных служб.

3.1.4. При производстве маневровой работы машинист должен быть обеспечен исправной переносной радиостанцией.

3.1.5. Управление МВПС при производстве маневровой работы (вывод из депо, подача МВПС на пути общего пользования) должно производиться из головной, по ходу движения поезда, кабины управления.

3.1.6. При выполнении маневровых передвижений двух и более МВПС в одном районе депо последовательность маневровых передвижений определяет дежурный по депо либо лицо, установленное местной инструкцией по организации маневровой работы.

3.1.7. Скорости следования при маневровых передвижениях на путях депо (ПТО, пункта оборота) должны быть не более установленных ПТЭ и местной инструкцией по организации маневровой работы.

3.1.8. Ввод (вывод) МВПС на смотровые канавы и другие ремонтные позиции депо должен производиться по приказу (распоряжению) дежурного по депо при личном присутствии мастера (бригадира) депо, работающего в смену.

3.1.9. Ввод (вывод) МВПС в цех депо машинист должен производить по установленному для местных условий огню световой сигнализации пути (смотровой канавы) и по команде одного лица - дежурного по депо или лица, установленного местной инструкцией по организации маневровой работы.

3.1.10. Перед вводом (выводом) МВПС в депо (ПТО) машинист совместно с мастером (бригадиром) организации, выполняющей обслуживание и ремонт МВПС, обязан лично убедиться в том, что:

створки (шторы) ворот цеха полностью открыты и надежно закреплены;

выдвижные консоли (пиноли) домкратов убраны;

проемы технологических площадок (смотровых эстакад) перекрыты съемными ограждениями с табличками "Не входить";

на подножках, крыше, в дизельном помещении МВПС, на смотровой эстакаде (технологической площадке), в смотровой канаве и рядом с ней отсутствуют люди, оборудование, инструмент, нарушающие габарит.

Открытие и закрытие ворот ремонтных цехов производится работниками депо в соответствии с местной инструкцией по организации маневровой работы.

3.1.11. При вводе (выводе) МВПС в цех депо запрещается высовываться за пределы боковых окон. Наблюдение за отсутствием препятствий на пути движения МВПС машинист должен вести через лобовые стекла кабины управления МВПС.

3.1.12. После ввода МВПС в цех депо (ПТО) следует закрепить его от ухода тормозными башмаками установленным в депо порядком.

Запрещается закрепление МВПС деревянными клиньями и прочими предметами.

3.1.13. Подача и снятие напряжения с контактного провода железнодорожного пути депо (ПТО) производится оперативным, оперативно-ремонтным персоналом, допущенными к подаче и снятию напряжения приказом (распоряжением) по депо.

После ввода электропоезда в цех депо (ПТО) машинист должен опустить токоприемники, после чего персонал, допущенный к подаче и снятию напряжения, должен снять напряжение с контактного провода смотровой канавы, на которой установлен МВПС.

Непосредственно перед подачей напряжения в контактную сеть персоналом, допущенным к подаче и снятию напряжения, должен подаваться звуковой сигнал и оповещение по громкоговорящей связи.

Порядок взаимодействия машиниста и оперативного (оперативно-ремонтного) персонала депо должен быть определен локальным документом по структурному подразделению.

3.1.14. Запрещается установка на смотровую канаву цеха депо МВПС, если хотя бы один из вагонов выходит за пределы границы нейтральной вставки контактного провода, полезной длины смотрового (ремонтного) пути депо. Такие МВПС должны быть разъединены и установлены на два пути.

3.1.15. Перед выводом МВПС из депо (ПТО) машинист должен лично убедиться в том, что вагоны правильно сцеплены, из-под колесных пар убраны тормозные башмаки и на рельсах нет предметов, препятствующих движению.

3.1.16. Перед соединением или разъединением межвагонных электрических соединений машинист обязан обесточить силовые цепи и цепи управления МВПС, опустить токоприемники.

3.1.17. Перед поднятием токоприемника на электропоезде машинист обязан осмотреть состав и убедиться в том, что:

двери высоковольтных шкафов закрыты;

крышки подвагонных ящиков, коллекторные люки машин, складные лестницы для выхода на крышу МВПС сложены и закрыты (заблокированы);

с отремонтированных машин и аппаратов сняты временные присоединения и заземления;

машины, аппараты и приборы готовы к пуску и работе;

питание сжатым воздухом от стационарного компрессора депо отключено;

главные разъединители (заземлители трансформатора) на МВПС находятся в положении "Цепь";

работники ремонтных бригад прекратили работу и отошли от МВПС на безопасное расстояние, предупреждающие таблички отсутствуют.

После этого машинист должен подать звуковой сигнал (один короткий) свистком электропоезда, громко объявить по внутрисалонной связи: "Поднимаю токоприемник" и поднять токоприемник способом, предусмотренным конструкцией электропоезда (при автоматическом подъеме всех токоприемников), после чего визуально убедиться в поднятии токоприемников.

3.1.18. Перед запуском дизеля для приведения МВПС в движение машинист должен убедиться в том, что:

машины, аппараты и приборы готовы к пуску и работе;

в дизельном помещении и в высоковольтном отсеке отсутствуют люди;

лестницы и калитки технологических площадок для выхода на крышу МВПС закрыты;

работники ремонтных бригад прекратили работу и отошли от МВПС в безопасное место.

После этого машинист должен подать звуковой сигнал (один короткий) свистком МВПС и громко объявить: "Внимание! Произвожу запуск дизеля!".

3.1.19. Сразу после пуска дизеля следует проверить по манометрам давление в системах дизеля и внимательно прислушаться к его работе.

В случае появления ненормальных шумов или стуков необходимо немедленно остановить дизель.

При возникновении в картере давления (вместо разряжения) дизель следует немедленно остановить. До выяснения и устранения причины появления давления в картере эксплуатация дизеля не допускается.

3.1.20. При опробовании тормозов машинист должен предупредить об этом работников, занятых техническим обслуживанием тормозного оборудования и экипажной части МВПС, и убедиться в том, что они прекратили работу и отошли от МВПС на безопасное расстояние.

3.1.21. При прицепке маневрового локомотива к МВПС машинист обязан затормозить МВПС, к которому для соединения подходит локомотив, и опустить токоприемники.

При выходе на путь для контроля прицепки локомотива к МВПС следует находиться в безопасном месте, в сигнальном жилете.

3.1.22. При продувке тормозной магистрали следует соблюдать следующие меры безопасности:

сняв головку рукава с крюка кронштейна, следует надежно удерживать ее рукой, прижимая к ноге (бедру);

плавно открыть (на 3 - 5 сек.) и закрыть концевой кран. При этом струю выпускаемого воздуха следует направлять параллельно поверхности земли, во избежание подъема песка и пыли и засорения глаз. Запрещается направлять поток воздуха на людей.

3.1.23. При разъединении находящихся под давлением тормозных рукавов между маневровым локомотивом и МВПС необходимо предварительно перекрыть их концевые краны.

3.1.24. После прицепки (отцепки) маневрового локомотива к составу МВПС соединение, разъединение и подвешивание тормозных рукавов, открытие и закрытие концевых кранов должны производиться по команде машиниста локомотива.

3.1.25. Перед передвижением неработающего МВПС с маневровым локомотивом машинист должен убедиться в том, что:

тормозные башмаки изъяты, ручные тормоза отпущены;

все работы в кабине, под кузовом и на крыше прекращены, и работники ремонтных бригад отошли от МВПС на безопасное расстояние;

рукоятка контроллера установлена на нулевую позицию;

токоприемники опущены (на электропоезде);

кнопка выключателя вспомогательных машин отключена;

блокирующий ключ блоков выключателей пульта управления и реверсивная рукоятка находится у машиниста;

разъединители и отключатели тяговых электродвигателей отключены.

3.1.26. Во время передвижения с маневровым локомотивом машинисту запрещается:

высовываться из боковых окон кабины управления за пределы зеркала заднего вида и форточек боковых дверей служебного тамбура;

открывать входные наружные двери и высовываться из них;

спрыгивать с МВПС.

3.1.27. Ввод (вывод) МВПС на установку наружной обмывки, экипировочные позиции должен производиться только по команде дежурного по депо и по разрешающему показанию световой сигнализации (при наличии).

3.1.28. При вводе (выводе) МВПС на установку наружной обмывки двери, окна и форточки кабин управления и вагонов МВПС должны быть закрыты, зеркала обратного вида сняты или отведены.

3.1.29. После ввода дизельного подвижного состава на экипировочную позицию машинист должен:

убедиться в том, что вагоны не выходят за пределы экипировочной позиции;

установленным порядком закрепить МВПС от ухода;

заглушить дизель;

дать заявку на снятие напряжения с контактной сети экипировочной позиции (при ее наличии).