Документ не применяется. Подробнее см. Справку

Налив и слив

§ 11. Налив и слив грузов, перевозимых в цистернах и бункерных полувагонах, производятся на местах необщего пользования.

Налив и слив на местах общего пользования могут допускаться как исключение с разрешения соответственно начальника отделения дороги налива или слива по согласованию с пожарной охраной и лишь из тары грузоотправителя или в тару грузополучателя (бочки, контейнеры, автомобильные цистерны).

Разрешается нефтебазам временно сливать нефтепродукты в емкости, ранее установленные на местах общего пользования, удовлетворяющих требованиям, указанным в § 33 настоящих Правил.

§ 12. Под налив должны подаваться исправные цистерны, соответствующие роду наливаемого продукта согласно Приложению 1.

Подготовку цистерн и бункерных полувагонов под налив нефтегрузов производит железная дорога или грузоотправитель за счет дороги по соглашению с соблюдением требований, предусмотренных типовым технологическим процессом подготовки цистерн и ГОСТом.

Подготовка под налив собственных, арендованных и специальных цистерн для перевозки определенного груза (этилового спирта, кислот, метанола и др.), а также цистерн, принадлежащих железным дорогам и специализированных для перевозки химических и пищевых грузов (ацетона, каменноугольного масла, каустика жидкого, лака жидкого, масел растительных, патоки, скипидара, фенола, хлорэкса, этиленгликоля и др.), имеющих отличительную окраску и трафарет станции приписки, производится средствами и за счет грузоотправителя. Если такие цистерны по вине железнодорожного транспорта были использованы для перевозки другого груза, очистка их, а также очистка специализированных цистерн, отправляемых в ремонт, производится грузоотправителем за счет железной дороги.

§ 13. Пригодность цистерн и бункерных полувагонов под перевозку данного груза в коммерческом отношении определяет отправитель, который несет ответственность за порчу груза в результате налива в несоответствующую или неочищенную цистерну (бункерный полувагон), а также за последствия неправильного использования их.

В пунктах массового налива нефтегрузов цистерны и бункерные полувагоны, предъявленные под налив, осматривают инспектора - приемщики грузоотправителя одновременно с работниками дороги на путях станции или промывочно - пропарочных предприятий до подачи на наливные пути.

Если промывочно - пропарочное предприятие удалено от предприятия массового налива, грузоотправитель обязан иметь на промывочно - пропарочном предприятии своего постоянного приемщика.

§ 14. Цистерны с неисправными сливными приборами, внутренними лестницами, крышками и барашками, с течью в котлах, без проушин на крышках для пломбирования, а также без резиновой прокладки, если есть специальный паз для ее укладки, подавать и использовать под налив запрещается.

Дефекты в отношении чистоты внутренней поверхности котла цистерны, обнаруженные в пункте налива нефтегрузов после приема цистерны инспекторами - приемщиками, устраняются средствами и за счет грузоотправителя. При подаче цистерн с промывочно - пропарочных предприятий на пункт налива по истечении суток с момента подготовки их, а также при поступлении цистерн под налив с открытыми крышками люков дефекты в отношении чистоты котла устраняет грузоотправитель за счет железной дороги.

§ 15. В цистерны грузоподъемностью 60 т и более продукты наливают до уровня верхнего сегмента, грузоподъемностью менее 60 т - до половины высоты колпака, а при наливе легковоспламеняющихся жидкостей в теплый период года (с 1 апреля по 1 октября) - до нижнего основания колпака.

Специальные цистерны отправителя заполняют до уровня, установленного инструкциями по их эксплуатации.

Жидкость с удельным весом более 0,84 в четырехосные цистерны грузоподъемностью 60 тонн, емкостью котла 72,7 м3, имеющие трафарет "Бензин" (тип калибровки 53а), а также жидкости с удельным весом более единицы в другие типы цистерн наливают в пределах их грузоподъемности. Разрешается не удалять из цистерны обнаруженный излишек груза, если вес излишка не превышает грузоподъемность цистерны на 2 т - для четырехосных цистерн, на 1 т - для двухосных спиртовых цистерн 51 и 52 калибровочного типов и на 0,5 т - для остальных двухосных цистерн при условии налива груза не выше установленного уровня.

В необходимых случаях начальник отделения дороги имеет право разрешать перевозку цистерн, залитых ниже установленного уровня или с неполным использованием грузоподъемности.

Указанного разрешения не требуется:

а) при перевозке горюче - смазочных материалов и других наливных грузов хозяйственными организациями железных дорог с частичным сливом груза;

б) при отправлении с пункта перегрузки остатков груза, образовавшихся вследствие некратности цистерн разной колеи;

в) при утрате части груза в пути следования.

§ 16. Запрещается наливать продукт с температурой выше 100 град. C в цистерны, оборудованные универсальным сливным прибором (за исключением цистерн с паровой рубашкой).

§ 17. Если знаки, надписи (трафареты) или поверхность котла цистерны и бункерного полувагона загрязнились во время налива, грузоотправитель обязан своими средствами протереть поверхность котла и восстановить видимость знаков и надписей. При несоблюдении этого требования с грузоотправителя взыскивается штраф за простой под очисткой подвижного состава в размерах, предусмотренных ст. 156 Устава железных дорог.

§ 18. В случае появления течи из цистерны в пункте налива грузоотправитель должен немедленно принять меры к обеспечению сохранности груза и перекачки его в другую цистерну или емкость. Перекачка из цистерн железных дорог производится отправителем за счет дороги.

При обнаружении течи из цистерны на путях станции отправления и невозможности перекачки груза средствами железной дороги неисправная цистерна возвращается грузоотправителю и груз перекачивается в его емкость или в цистерну, предоставленную дорогой. Расходы, связанные с этими операциями, относятся на дорогу.

Штраф за простой неисправных цистерн под перекачкой не взыскивается.

§ 19. Под крышку люка цистерны грузоотправитель за свой счет устанавливает уплотнительную прокладку из картона или других материалов строго по диаметру крышки, после чего крышка должна быть плотно закрыта.

На цистернах, имеющих на люке специальный паз для резиновой прокладки, такая прокладка ставится средствами дороги.

На крышку люка груженой цистерны отправитель обязан навесить пломбу. Некоторые нефтегрузы разрешается перевозить в цистернах без пломб. Перечень грузов, разрешенных к перевозке без пломб, приведен в Правилах пломбирования вагонов и контейнеров (раздел 5).

§ 20. При перевозке опасных грузов на документах проставляются штемпеля, предусмотренные в графе 5 Приложения 1. Порядок проставления штемпелей указан в Правилах перевозок опасных грузов (раздел 42).

§ 21. Цистерны, залитые несоответствующим грузом (с нарушением специализации, установленной настоящими Правилами) или грузом, не разрешенным к перевозке в цистернах, станция отправления обязана немедленно возвратить отправителю для слива и очистки за его счет с начислением штрафа за все время простоя этих цистерн с момента подачи под налив.

Каждый случай загрузки цистерн несоответствующим продуктом должен быть расследован, а виновные лица привлечены к ответственности.

§ 22. Получатели обязаны заблаговременно принимать меры к быстрейшему сливу груза, а в случае необходимости - к его разогреву.

Слив продуктов из цистерн и бункерных полувагонов должен производиться полностью (за исключением случаев, когда государственными стандартами допускается наличие остатков) с удалением вязких продуктов с внутренней поверхности котла и бункера. Нефтепродукты считаются полностью слитыми из цистерн с верхним сливом при наличии остатка не более 1 см (по замеру под колпаком).

По соглашению между грузоотправителем и грузополучателем внутренняя поверхность специальных цистерн после слива может не очищаться.

§ 23. После слива (выгрузки) грузополучатель обязан:

а) полностью освободить цистерну (бункерный полувагон) от остатков груза, грязи, льда, а при сливе химикатов - также от шлама;

б) очистить наружную поверхность котла цистерны (бункера) и протереть до ясной видимости знаки и надписи (трафареты) на котле;

в) установить на свои места детали сливного прибора, заглушки, штанги и другое оборудование цистерны, если оно было снято при сливе;

г) уложить на место резиновую прокладку, если она вышла из паза, плотно закрыть крышку люка цистерны и завернуть барашки;

д) запломбировать порожнюю цистерну своей пломбой, если она возвращается в пункт приписки при полных грузовых документах.

§ 24. Железная дорога может проверить полноту слива цистерн и бункерных полувагонов. Проверка полноты слива цистерн, отправляемых после слива за пломбами грузополучателя по полным перевозочным документам, не производится.

При обнаружении на станциях слива цистерн и бункерных полувагонов с остатками груза составляется акт специальной формы (Приложение 2) и цистерны (бункерные полувагоны) возвращаются грузополучателю для очистки.

При обнаружении цистерн и бункерных полувагонов с неочищенной наружной поверхностью котла (бункера) составляется акт общей формы.

За простой цистерн (бункерных полувагонов) под очисткой с грузополучателя взыскивается штраф в размерах, предусмотренных ст. 156 Устава железных дорог.

§ 25. Спуск людей в порожнюю цистерну для осмотра внутреннего состояния котла может допускаться лишь после того, как ответственный за слив работник грузополучателя удостоверится в отсутствии вредных и взрывоопасных паров перевозившейся в ней жидкости. Спуск в цистерны из-под едких и ядовитых жидкостей, а также бензина, сырой нефти и всех других выделяющих вредные пары жидкостей без шлангового противогаза и спасательного пояса запрещается. За работающим в котле должно быть обеспечено постоянное наблюдение.

§ 26. Пункты налива и слива подразделяются на механизированные и немеханизированные.

Пунктами механизированного налива и слива считаются такие пункты, где налив цистерн производится самотеком из хранилищ или при помощи насосов с механическим приводом, а слив из цистерн производится при помощи таких же насосов или самотеком через нижнее сливное отверстие цистерны.

Пунктами немеханизированного налива и слива считаются пункты, где налив цистерн или слив производится ручными насосами.

§ 27. Срок налива или слива для всей одновременно поданной партии цистерн и бункерных полувагонов по фронту одновременного налива или слива не должен превышать:

для налива:

а) в пунктах механизированного налива независимо от рода продуктов и грузоподъемности цистерн и бункерных полувагонов - 2 ч.;

б) в пунктах немеханизированного налива независимо от рода продуктов: для двухосных цистерн и бункерных полувагонов - 2 ч.; для цистерн и бункерных полувагонов, имеющих четыре и более осей, - 3 ч.;

для слива:

а) в пунктах механизированного слива: для двухосных цистерн и бункерных полувагонов - 1 ч. 15 мин.; для цистерны и бункерных полувагонов, имеющих четыре и более осей, - 2 ч.;

б) в пунктах немеханизированного слива: для двухосных цистерн - 2 ч.; для цистерн, имеющих четыре и более осей, - 4 ч.

§ 28. При поступлении на пункт слива нефтепродуктов в цистернах без пломб, если в соответствии с Правилами они должны быть запломбированы, или перегруженных в пути, а также при поступлении топлива Т-1, Т-2, ТС-1 и авиационного бензина получателю предоставляется в необходимых случаях дополнительный срок 35 мин. для производства анализа.

§ 29. Если груз прибыл в несоответствующей цистерне (например, мазут, масло - в цистерне с верхним сливом), по просьбе грузополучателя срок слива таких цистерн увеличивается, но не должен быть более срока, установленного для немеханизированного способа слива.

§ 30. При подаче под слив цистерн с неисправными сливными приборами или бункерных полувагонов с неисправными пароподогревательными устройствами получателю предоставляется дополнительное время для слива (выгрузки) по соглашению начальника станции с грузополучателем или с объединенным транспортным хозяйством. О прибытии груза в несоответствующей цистерне, в цистерне с неисправным сливным прибором или в бункерных полувагонах с неисправными пароподогревательными устройствами станция слива составляет акт общей формы с участием грузополучателя.

§ 31. Грузоотправитель должен иметь у наливной эстакады технические средства для перекачки груза из неисправной цистерны, а также необходимые устройства, обеспечивающие раздельный сбор и хранение разлитых светлых и темных нефтепродуктов.

§ 32. Места налива и слива должны быть оборудованы освещением (в случае необходимости взрывобезопасным), обеспечивающим производство работ круглосуточно, а также снабжены противопожарным оборудованием согласно установленным нормам.

В местах налива и слива легковоспламеняющихся жидкостей, не оборудованных электрическим освещением, в качестве осветительных приборов непосредственно у мест производства указанных операций разрешается применять только электрические аккумуляторные взрывобезопасные фонари. Курение и применение открытого огня на расстоянии ближе 50 м от мест налива или слива опасных грузов, расположенных на территории станции, запрещается.

§ 33. Места налива опасных грузов должны быть удалены от железнодорожных складов, станционных сооружений, главных путей, общих мест погрузки и выгрузки и от жилых домов на расстояние не менее 100 м, от мест погрузки, выгрузки и хранения грузов ВВ и ЯВ - не менее 200 м. Места слива опасных грузов должны быть удалены: в первом случае на расстояние не менее 50 м, а во втором случае - не менее 125 м.

Начальник дороги имеет право разрешать отступление от указанных норм. При этом указанные расстояния и дополнительные меры безопасности определяет комиссия в составе главного инженера отделения дороги (председатель), представителя пожарной охраны, начальника станции, коммерческого ревизора, грузовладельца и представителя исполнительного комитета местного (городского, районного) Совета депутатов трудящихся. Заключение комиссии представляется на утверждение начальнику дороги.