Язык и стиль судебных документов

Подборка наиболее важных документов по запросу Язык и стиль судебных документов (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).

Статьи, комментарии, ответы на вопросы

Статья: Описательно-мотивировочная часть обвинительного приговора. Требования к форме, содержанию, языку и стилю изложения
(Ворожцов С.А.)
("Мировой судья", 2020, N 2)
Текст приговора (в части приведения доказательственной базы) часто переполнен прямой речью (что нельзя признать правильным, поскольку, например, изложение показаний должно вестись только от третьего лица), смешиваются нормы официально-деловой речи с разговорной, допускаются просторечные слова и выражения - то есть не только нарушаются нормы официально-делового языка и стиля, но и упускается "нить изложения", смысл того, что суд пытался заложить в этот итоговый процессуальный документ. Не следует перегружать текст официальными словами, употребляемыми без необходимости (вышеуказанный, нижеследующий, в процессе совместного распития спиртных напитков; местонахождение по настоящему адресу; являясь, будучи, имеющийся и т.п.).
Статья: Привлечение граждан к участию в суде присяжных заседателей (на основе данных социально-правового исследования)
(Буштец Н.В.)
("Закон", 2020, N 8)
По результатам тестирования повестки А.Г. Левинсон заключает: "Текст повестки составлен с точки зрения ее мотивирующей функции неудовлетворительно. Нет текста статьи Конституции и даже номера ее. Язык и стиль жесткий, не вызывает чувства, что цель - делать добро, помогать суду, помогать людям. Если это юридически возможно, документ надо переделать" <23>.

Нормативные акты

"Обобщение практики и правовых позиций международных договорных и внедоговорных органов, действующих в сфере защиты прав и свобод человека, по вопросам защиты права лица на жизнь"
(утв. Управлением систематизации законодательства и анализа судебной практики Верховного Суда РФ)
Переведенные на русский язык тексты решений и иных документов договорных и внедоговорных органов, действующих в рамках Организации Объединенных Наций, включая Совет ООН по правам человека, выдержки из которых приведены в настоящем Обобщении, размещены в соответствующем разделе официального сайта Организации Объединенных Наций:
Приказ Судебного департамента при Верховном Суде РФ от 17.02.2017 N 25
(ред. от 30.05.2023)
"Об утверждении Инструкции по делопроизводству в Судебном департаменте при Верховном Суде Российской Федерации"
В Судебном департаменте документы составляются на русском языке как государственном языке Российской Федерации. Текст документа излагается русским литературным языком с учетом особенностей официально-делового стиля, вида документа и его назначения в управленческой деятельности. Содержание документа должно быть изложено кратко, логично, точно и ясно.