Перевод паспорта белорус

Подборка наиболее важных документов по запросу Перевод паспорта белорус (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).

Судебная практика

Апелляционное определение Судебной коллегии по уголовным делам Верховного Суда РФ от 15.02.2018 N 91-АПУ18-2
Обстоятельства: Постановлением отклонена жалоба на постановление о выдаче лица компетентным органам иностранного государства для привлечения к уголовной ответственности, так как личность выдаваемого лица с достоверностью установлена, решение о его выдаче принято в установленном порядке, компетентным лицом.
Определение ВС РФ: Постановление оставлено без изменения.
Личность выдаваемого лица судебными материалами с достоверностью установлена. Она подтверждена, в частности, копией его национального паспорта на имя "LE VAN KHIEN", родившегося <...> "VIETNAM HA NAM" (л.д. 40), которое использовано в официальных документах как Республики Беларусь, так и Российской Федерации. Различия в переводе этого имени на белорусский и русский языки Ле Ван Хиен (Ле Ван Кхиен) не могут послужить основаниями для отказа в его выдаче.
Определение Верховного Суда РФ от 24.07.2017 N 309-КГ17-8827 по делу N А60-27764/2016
Требование: О пересмотре в кассационном порядке судебных актов по делу о признании недействительным решения таможенного органа о корректировке таможенной стоимости товаров.
Обжалуемый результат спора: В удовлетворении требования отказано, поскольку декларантом не подтверждена обоснованность применения стоимости товаров по цене сделки, не представлены сведения о порядке ценообразования на рынке иностранного государства, что не позволило соотнести величину стоимости сделки с затратами на производство товаров, отсутствуют сведения о физических характеристиках товаров, оферты, прайс-листы продавцов идентичных (однородных) товаров.
Решение: В передаче дела в Судебную коллегию по экономическим спорам Верховного Суда РФ отказано.
Оценив в соответствии с требованиями главы 7 Кодекса представленные сторонами доказательства, в их совокупности и взаимосвязи, в том числе контракт от 04.12.2013 N 2013 WC14 с дополнениями (дополнительное соглашение от 11.01.2016 N 20), ведомости банковского контроля на 15.01.2016, заявление на перевод от 05.02.2016 N 49, паспорт сделки, инвойс от 27.01.2016 N 2015CY12108-2, упаковочный лист от 01.01.2016, экспортную таможенную декларацию N 519692029, суды руководствовались положениями Таможенного кодекса Таможенного союза, Соглашения между Правительством Российской Федерации, Правительством Республики Беларусь и Правительством Республики Казахстан от 25.01.2008 "Об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза", Порядка контроля таможенной стоимости товаров, утвержденного решением Комиссии Таможенного союза от 20.09.2010 N 376 "О порядках декларирования, контроля и корректировки таможенной стоимости товаров", правовой позицией, изложенной в постановлении Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 12.05.2016 N 18 "О некоторых вопросах применения судами таможенного законодательства". Отказывая в удовлетворении требований, суды исходили из недоказанности обществом подтверждения заявленной стоимости товара и обоснованности таможней наличия оснований, исключающих применение первого метода определения таможенной стоимости товара, как следствие, из наличия законных оснований для корректировки заявленной обществом таможенной стоимости.

Статьи, комментарии, ответы на вопросы

Вопрос: С января у нас для иностранцев ввели экзамен на знание русского языка. При том, что в Беларуси русский язык является вторым государственным, исключений для граждан Беларуси нет. Вопросы на экзамене - на уровне начальной школы. А цена - более 5 тыс. руб. Еще одна деталь. Требуют переводить белорусский паспорт, где и так все по-русски, на русский язык с печатью нотариуса. И за это снова берут деньги. Как все это понимать? Почему в Союзном государстве нас приравняли к иностранцам?
("Юрист спешит на помощь", 2015, N 9)
Вопрос: С января у нас для иностранцев ввели экзамен на знание русского языка. При том, что в Беларуси русский язык является вторым государственным, исключений для граждан Беларуси нет. Вопросы на экзамене - на уровне начальной школы. А цена - более 5 тыс. руб. Еще одна деталь. Требуют переводить белорусский паспорт, где и так все по-русски, на русский язык с печатью нотариуса. И за это снова берут деньги. Как все это понимать? Почему в Союзном государстве нас приравняли к иностранцам?

Нормативные акты

<Письмо> Банка России от 11.06.2010 N 83-Т
(с изм. от 12.05.2011)
"Об особенностях работы уполномоченных банков с товарно-транспортными накладными, оформленными грузоотправителями на территории Республики Беларусь"
Центральным банком Российской Федерации в результате осуществления надзорной деятельности за кредитными организациями установлено, что в последнее время существенно возрос объем переводов денежных средств российскими резидентами на счета лиц, не являющихся резидентами Республики Беларусь, по паспортам сделок, оформляемым по внешнеторговым договорам (контрактам), по которым ввоз товаров на территорию Российской Федерации осуществляется с территории Республики Беларусь. В качестве подтверждающих документов в соответствии с пунктом 2.1 Положения Банка России от 01.06.2004 N 258-П "О порядке представления резидентами уполномоченным банкам подтверждающих документов и информации, связанных с проведением валютных операций с нерезидентами по внешнеторговым сделкам, и осуществления уполномоченными банками контроля за проведением валютных операций", зарегистрированного Министерством юстиции Российской Федерации 16 июня 2004 года N 5848, 8 октября 2008 года N 12423 ("Вестник Банка России" от 17 июня 2004 года N 35, от 17 октября 2008 года N 58), резидентами уполномоченным банкам (далее - кредитные организации) представляются товарно-транспортные накладные, оформленные грузоотправителями на территории Республики Беларусь (далее - ТТН), в отношении которых возникают сомнения в их достоверности.
Протокольное решение Экономического совета СНГ
"Об информационно-аналитических и справочных материалах"
(Вместе с <Информациями о реализации Перечня совместных мер реагирования на возникающие проблемы, о выполнении Решения Совета глав правительств СНГ о Концепции установления согласованной тарифной политики на железнодорожном транспорте от 18 октября 1996 года и о Тарифной политике железных дорог государств - участников СНГ на 2021 - 2022 фрахтовые годы, о выполнении решений Экономического совета Содружества Независимых Государств от 23 сентября 2022 года>, "Обзором торговой политики Республики Армения")
(Принято 02.12.2022)
В 2021 году осуществлен переход на использование ID-карт, которые станут альтернативой внутреннему паспорту гражданина Республики Беларусь и откроют для населения широкий спектр возможностей для получения государственных услуг онлайн. Внедрение ID-карт станет стимулом для активного перевода многих процессов взаимодействия в электронную форму.