Документы на товар на русском языке

Подборка наиболее важных документов по запросу Документы на товар на русском языке (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).

Судебная практика

Подборка судебных решений за 2021 год: Статья 16.3 "Несоблюдение запретов и (или) ограничений на ввоз товаров на таможенную территорию Евразийского экономического союза или в Российскую Федерацию и (или) вывоз товаров с таможенной территории Евразийского экономического союза или из Российской Федерации" КоАП РФ"Суды правомерно исходили из того, что для квалификации совершенного правонарушения по указанной статье КоАП РФ недостаточно одного лишь несоответствия между маркировкой на товаре и сведениями, указанными в документе об оценке соответствия (в том числе отсутствие перевода маркировки на русский язык, наличие опечаток, ошибок, несоответствие формы маркировки). Исследовав товаросопроводительные документы, техническую документацию и другие документы, относящиеся к ввезенному товару, в совокупности, суды заключили, что поскольку в силу статьи 9 ТР ТС 017/2011 маркировка обуви должна иметь информацию о размере, модели и (или) артикуле изделия, материале верха, подкладки и подошвы, условиях эксплуатации и ухода за обувью, а в рассматриваемом случае в маркировке отсутствуют только сведения о материале верха, подкладки, подошвы, то имеется возможность идентифицировать товар. Как следствие, представленные сертификаты соответствия могут подтверждать соответствие товара требованиям пункта 12 ТР ТС 007/2011."
Подборка судебных решений за 2022 год: Статья 16.1 "Незаконное перемещение через таможенную границу Таможенного союза товаров и (или) транспортных средств международной перевозки" КоАП РФ"Апелляционный суд правильно отметил, что ошибочное указание в ТСД в переводе на русский язык наименования товара как "фильтрованный картон" не свидетельствует о сообщении перевозчиком в таможенный орган недостоверных сведений о наименовании товара путем представления недействительных документов, притом что артикул товара и его наименование на английском языке FILTER BOARD UNIT (т.е. блок фильтровальной платы) совпадает с фактическим товаром, обнаруженным в ходе досмотра."

Статьи, комментарии, ответы на вопросы

Путеводитель по договорной работе. Поставка. Рекомендации по заключению договора"Поставщик обязан передать покупателю одновременно с товаром техническую документацию на него, составленную на русском языке, а именно технические паспорта, инструкции по эксплуатации и гарантийные талоны, а также передать оформленные надлежащим образом счета-фактуры и сертификаты качества на товар в срок не позднее ____ календарных дней с момента выборки товара покупателем".
Вопрос: Может ли российская организация быть привлечена к административной ответственности при ввозе товаров на территорию ЕАЭС, если в переводе на русский язык коммерческих, транспортных (перевозочных) документов неверно указано наименование ввозимых товаров?
(Консультация эксперта, 2021)
Вопрос: Российская организация при ввозе товаров в ЕАЭС представила в отношении их в таможенный орган оригиналы коммерческих, транспортных (перевозочных) документов, составленных на иностранном языке. Дополнительно организацией по требованию таможенного органа были представлены копии этих документов, переведенные на русский язык. Может ли российская организация быть привлечена к административной ответственности, если в переводе неверно указано наименование ввозимых товаров на русском языке?

Нормативные акты

Решение Ханты-Мансийского УФАС России от 05.03.2023 N 086/07/3-414/2023
Нарушение: ч. 6 ст. 3 Закона о закупках.
Решение: Признать жалобу обоснованной; выдать предписание об устранении нарушений.
В данной форме участник закупки приводит сведения о количестве, подробное описание предлагаемого к поставке товара. При описании товара, предлагаемого к поставке, участник закупки должен применять общепринятые обозначения и наименования в соответствии с требованиями согласно техническому заданию. Содержание документов и сведений заявки, не должны допускать двусмысленных толкований, а также должны быть составлены на русском языке либо с приложением надлежащим образом заверенного перевода на русский язык.