Статья V. Альтернативная возможность для ограничения права на перевод

Статья V

(Альтернативная возможность для ограничения

права на перевод: 1. Процедура, предусмотренная

в актах 1886 и 1896 годов; 2. Отсутствие возможности

изменения процедуры согласно статье II; 3. Срок

для выбора альтернативной возможности)

(1) (a) Любая страна, имеющая право сделать заявление, что она воспользуется льготой, предусмотренной в статье II, может вместо этого во время ратификации настоящего Акта или присоединения к нему:

(i) если она является страной, к которой применяется статья 30 (2) (a), сделать заявление согласно этому положению в отношении права на перевод;

(ii) если она является страной, к которой статья 30 (2) (a) не применяется, и даже если она не является страной, не входящей в Союз, сделать заявление, как это предусмотрено в первой фразе статьи 30 (2) (b).

(b) Если страна перестает считаться развивающейся страной, как это предусмотрено статьей I (1), заявление, сделанное в соответствии с настоящим пунктом, продолжает действовать до даты истечения срока, применимого в соответствии со статьей I (3).

(c) Любая страна, которая сделала заявление согласно настоящему пункту, не может в дальнейшем воспользоваться льготой, предусмотренной в статье II, даже если она отзовет указанное заявление.

(2) С учетом пункта (3) любая страна, которая воспользовалась льготой, предусмотренной в статье II, не может в дальнейшем сделать заявление согласно пункту (1).

(3) Любая страна, которая перестала считаться развивающейся страной, как это предусмотрено статьей I (1), может не позднее чем за два года до истечения периода, применимого согласно статье I (3), сделать заявление в целях, предусмотренных в статье 30 (2) (b), первая фраза, несмотря на то что она не является страной, не входящей в Союз. Такое заявление вступает в силу на дату, когда истекает срок, применимый согласно статье I (3).