Срок действия документа ограничен 31 декабря 2025 года.

IX. Требования охраны труда при проведении мелиоративных работ

IX. Требования охраны труда при проведении

мелиоративных работ

1029. Состав и содержание основных мероприятий по охране труда при организации мелиоративных работ должны определяться проектами производства работ в соответствии с правилами по охране труда в строительстве, утверждаемыми Минтрудом России в соответствии с подпунктом 5.2.28 Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 19 июня 2012 г. N 610 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, N 26, ст. 3528), и требованиями Правил.

1030. При разработке проектов производства мелиоративных работ работодателем должны быть предусмотрены следующие меры, обеспечивающие безопасность производственных процессов и защиту работников:

1) применение контрольно-измерительных приборов, устройств противоаварийной защиты, средств получения, переработки и передачи информации, находящихся в зоне наблюдения (контроля) работника;

2) разработка маршрутов движения машин и машинных агрегатов, исключающих случаи их столкновения и заезды в зоны отдыха работников, оборудованных на открытых площадках;

3) загрузка технологического оборудования, обеспечивающая равномерный ритм работы;

4) организация выполнения работ, исключающая или ограничивающая (снижающая) физические и нервно-психические перегрузки работников;

5) применение безопасных способов выгрузки из машин в транспортные средства материалов, исключающих применение ручного труда;

6) обеспечение работников инструментом и приспособлениями для безопасного ведения работ.

1031. Проект производства мелиоративных работ должен быть согласован с организациями, эксплуатирующими линии электропередачи, связи, водогазопроводные и другие коммуникации, проходящие через мелиорируемый участок.

1032. Производственные процессы проведения мелиоративных работ должны осуществляться в соответствии с требованиями охраны труда.

1033. Эксплуатация используемых при проведении мелиоративных работ мобильных и стационарных строительных машин, иных средств механизации, производственного оборудования, приспособлений, технологической оснастки, ручных машин и инструмента должна осуществляться в соответствии с требованиями нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, и Правил.

1034. Запуск машин должен осуществляться системой пуска машин с рабочего места водителя (машиниста, тракториста-машиниста). Запускать машины с помощью буксировки или путем скатывания с уклона не допускается.

1035. Машины должны быть укомплектованы необходимыми средствами для очистки рабочих органов. Очистка или устранение неисправности рабочих органов должны производиться при остановленном агрегате и при неработающем двигателе.

1036. Смену, очистку и регулировку рабочих органов навесных орудий и машин, находящихся в поднятом состоянии, допускается проводить только после принятия мер, предупреждающих самопроизвольное их опускание.

1037. Используемые при проведении мелиоративных работ машинно-тракторные агрегаты, самоходные или стационарные машины должны быть немедленно остановлены при появлении неисправности.

1038. Передвижение самоходных машин к местам работы должно осуществляться в соответствии с разработанными маршрутами, утвержденными работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом. С маршрутами должны быть ознакомлены при проведении инструктажа все работники, участвующие в выполнении производственного процесса.

1039. Передвижение машин через естественные или искусственные препятствия допускается только после обследования пути движения. При необходимости путь движения машины должен быть спланирован с учетом требований, указанных в эксплуатационной документации машины.

1040. Выезд машин к месту проведения работ должен осуществляться только при наличии у водителя (машиниста, тракториста) удостоверения.

1041. Нахождение в кабине машин, а также на участке производства работ лиц, не связанных с выполнением данного производственного процесса, не допускается. Число людей, перевозимых в кабине машины, определяется числом мест в кабине, предусмотренных конструкцией.

1042. В полевых условиях хранение машин и заправка их горюче-смазочными материалами должны осуществляться на специальных площадках. Заправка машин топливом должна осуществляться топливным заправщиком.

1043. Перед началом выполнения работ в местах, где возможно проявление вредных веществ, и том числе в закрытых емкостях, колодцах, траншеях и шурфах, необходимо провести анализ воздушной среды.

1044. Разработка лесосек и проведение лесохозяйственных работ при подготовке участков к проведению мелиоративных работ должны производиться в соответствии с требованиями охраны труда.

1045. До начала разработки на каждую лесосеку применительно к конкретным условиям рельефа местности, используемым машинам, оборудованию разрабатывается технологическая карта, в которой указываются:

1) порядок подготовки рабочих мест;

2) порядок валки деревьев;

3) перечень используемого оборудования, инструмента, приспособлений и техники;

4) перечень мероприятий, обеспечивающих выполнение требований безопасности и охраны труда.

1046. Организационное руководство на лесосеке в соответствии с требованиями технологической карты осуществляет мастер, в распоряжении которого должно быть такое число бригад (звеньев), работу которых он может организовать и ежедневно контролировать. Мастер должен ознакомить работников с технологической картой и выдать схему разрабатываемого бригадой участка лесосеки с четкими изображениями очередности разработки участков, опасных зон, волоков, погрузочных пунктов при валке деревьев.

При выполнении лесосечных работ с помощью комплекса машин должно быть обозначено их взаимодействие, указаны опасные зоны.

1047. До начала валки деревьев должно быть подготовлено рабочее место: срезан вокруг дерева мешающий валке кустарник, в направлении, противоположном падению дерева, подготовлен путь отхода, а зимой расчищен и утоптан снег.

1048. В технологической карте на разработку лесосеки валочными машинами должен быть указан порядок работы машин, их взаимодействие между собой. В случае необходимости дополнительного использования бензомоторного инструмента при машинной валке должны быть определены участки или очередность работы вальщика и машин, схема передвижения людей, включая переход к месту приема пищи.

1049. Тропы и дороги, пересекающие лесосеку, на которой выполняют машинную валку деревьев в темное время суток, ограждают знаками безопасности, запрещающими знаками, ставят шлагбаумы, которые, при необходимости, должны быть освещены. Необходимость освещения шлагбаумов определяет мастер.

1050. Сжигание древесных остатков должно производиться под руководством ответственного лица (например, бригадир, мастер), прошедшего специальный инструктаж.

1051. Бригада, осуществляющая сжигание древесных остатков, должна быть оснащена двумя комплектами для тушения огня (огнетушители, багры, лопаты, ведра и другие средства) и двумя бульдозерами с буксирными тросами длиной по 30 - 50 м для возможной буксировки одного из них в случае непредвиденной остановки при проведении работ по сжиганию древесных остатков.

1052. При сжигании валов древесно-кустарниковой массы запрещается:

1) оставлять горящие кучи древесных остатков без дежурных бригад и ответственного за эти работы;

2) перетряхивать бульдозером (корчевателем, кусторезом) горящие валы;

3) проводить сельскохозяйственные работы на участках сжигания.

1053. Сжигание и закапывание древесных остатков на торфяниках запрещается.

1054. При корчевке пней отдельные работники, взрывники или отдельные бригады взрывников должны находиться друг от друга на безопасном расстоянии и точно знать места расположения и направления движения друг друга.

1055. При расстановке взрывников, работающих бригадой на корчевке пней, бригадир обязан указывать направление движения каждому взрывнику при поджигании зажигательных трубок и при отходе в укрытие, подавать общие для всех взрывников сигналы, зажигать контрольные трубки.

1056. Работы по очистке от растительных остатков и камней должны проводиться в светлое время суток и при видимости не менее 50 м.

1057. Приступать к планировочным работам разрешается только после уборки древесно-кустарниковой растительности, корчевки пней, уборки пней и камней и проведении необходимых рыхлительных работ.

1058. В случае обнаружения в разрабатываемом грунте крупных камней, пней, древесины и других предметов работу необходимо приостановить. Возобновлять работу следует только после удаления с пути движения машины препятствий, которые могут вызвать аварию.

1059. Подъем целинного пласта и первичную обработку почвы следует проводить в соответствии с требованиями технологических (операционных) карт, технических описаний и иных эксплуатационных документов изготовителей машин и Правил.

1060. Соединение агрегатируемых машин с трактором (например, плуги, культиваторы, бороны) и между отдельными машинами должно быть надежным и исключать самопроизвольное их рассоединение.

1061. Запрещается приступать к первичной обработке почвы на площадях, не очищенных от камней и древесных остатков.

1062. До начала производства земляных работ в зоне расположения подземных коммуникаций необходимо получить письменное разрешение организации, ответственной за эксплуатацию этих коммуникаций, а также установить знаки, указывающие места расположения подземных коммуникаций.

1063. Разрабатывать грунт в непосредственной близости от действующих подземных коммуникаций при помощи механизмов, ударных инструментов (ломы, кирки, пневматические инструменты) не допускается. Выполнять данные работы необходимо только при помощи лопат, без резких ударов.

1064. При извлечении грунта из выемок с помощью бадей необходимо устраивать защитные навесы-козырьки для укрытия работающих в выемке.

1065. При эксплуатации землеройных машин должны быть приняты меры, предупреждающие их опрокидывание или самопроизвольное перемещение.

1066. Участок, на котором должен работать экскаватор, необходимо очистить от деревьев, пней, крупных камней и других посторонних предметов, а также отвести с него поверхностные воды.

1067. При разработке грунта экскаватор должен устанавливаться на спланированной площадке, а гусеницы или колеса его должны быть заторможены. Во избежание самопроизвольного перемещения экскаватор должен быть закреплен переносными упорами. Запрещается использование для этой цели бревен, камней и подручных материалов.

1068. При возникновении опасных условий (оползни грунта, обрыв проводов электролиний, сложные метеорологические условия) работы должны быть немедленно прекращены, работники выведены из опасной зоны, а опасные места ограждены.

1069. При разработке выемок в грунте экскаватором с прямой лопатой высоту забоя следует определять с таким расчетом, чтобы в процессе работы не образовывались "козырьки" из грунта.

1070. Производство земляных работ в темное время суток допускается только на прочных грунтах при достаточном освещении фронта работы и прилегающего к нему участка.

1071. Во время рыхления мерзлых грунтов механизированными ударными приспособлениями (клин, шар-молот и другие приспособления) в радиусе 50 м от экскаватора должны быть установлены запрещающие знаки в соответствии с установленными требованиями и поясняющей надписью "Запрещается заходить в зону работы экскаватора".

При рыхлении мерзлого грунта механизированными ударными инструментами люди должны находиться от места работы на расстоянии не менее 30 м. При рыхлении грунта немеханизированными ударными инструментами (например, ломом, киркой) люди должны находиться на расстоянии не менее 5 м от мест рыхления.

1072. Одновременная работа на одном участке нескольких экскаваторов (машин), один из которых разрушает мерзлый грунт, разрешается в радиусе не менее 50 м от него.

1073. Экскаватор должен быть снабжен надежно действующим устройством для подачи звукового сигнала. Сигналы подают по установленной системе, которую должен хорошо знать весь персонал, обслуживающий как экскаватор, так и транспортные средства.

1074. Погрузка грунта в кузова транспортных средств должна производиться со стороны заднего или бокового борта в положении, исключающем перемещение ковша экскаватора над кабиной автомобиля или трактора. Если кабина не защищена предохранительным щитом, то водитель во время погрузки обязан выйти из кабины и находиться вне радиуса действия стрелы экскаватора.

1075. Передвигать транспортные средства во время погрузки можно только с разрешения и по сигналу машиниста экскаватора.

1076. Работы с применением экскаватора, когда любая его часть может оказаться в пределах охранной зоны находящейся под напряжением или отключенной линии электропередачи, должны выполняться по наряду-допуску под руководством и непрерывным надзором производителя работ.

1077. На крутых спусках и подъемах с продольным уклоном, превышающим установленный техническими данными экскаватора, передвижение его разрешается только в присутствии лица, ответственного за проведение работ, или механика. При этом экскаватор во избежание опрокидывания должен буксироваться трактором или лебедкой.

1078. При разработке грунта способом гидромеханизации:

1) зону работы гидромонитора в пределах полуторной дальности действия его струи, а также зону возможного обрушения грунта в пределах не менее трехдневной выработки следует соответственно обозначать предупредительными знаками и надписями и ограждать по верху забоя;

2) расположение гидромонитора с ручным (непосредственно оператором) управлением должно быть таким, чтобы между насадкой гидромонитора и стенкой забоя обеспечивалось расстояние не менее высоты забоя, а между гидромонитором и воздушной линией электропередачи во всех случаях - не менее двукратной дальности действия его водяной струи;

3) водоводы и пульпопроводы следует располагать за пределами охранной зоны воздушной линии электропередачи;

4) на водоводе в пределах не более 10 м от рабочего места гидромониторщика должна быть задвижка для прекращения подачи воды в аварийных случаях;

5) места отвалов намываемого грунта необходимо ограждать или обозначать предупредительными знаками;

6) очищать зумпф пульпоприемника допускается только после выключения гидромонитора и землесосного снаряда;

7) производить работы гидромонитором во время грозы не допускается;

8) рабочее место гидромониторщика должно быть защищено от забоя защитным экраном.

1079. Производство дренажных работ в охранной зоне расположения подземных коммуникаций (электрокабели, газопроводы и другие) допускается при наличии письменного разрешения организаций, ответственных за эксплуатацию этих коммуникаций.

При обнаружении подземных сооружений, не указанных в рабочих чертежах, или взрывоопасных материалов дренажные работы немедленно прекращаются до получения разрешения от соответствующих органов надзора и контроля.

1080. До начала строительства на объект необходимо завозить 30 - 40% материалов, но не менее двухнедельного запаса. Основная часть материалов должна завозиться зимой.

1081. Развозку дренажных материалов по трассам дрен должно производить специальное звено, состоящее из 2 - 3 работников (включая тракториста). Для этой цели могут использоваться, в зависимости от проходимости, как гусеничный, так и колесный тракторы с подъемным механизмом и прицепом (санями) и другим оборудованием.

1082. Перед развозкой труб и других дренажных материалов звено должно получить от мастера или бригадира схему расположения на местности дрен, коллекторов и сооружений с указанием мест выгрузки материалов и инструктаж по безопасному выполнению работ.

1083. В зависимости от геологических и гидрогеологических условий устройство дренажных траншей (щелей) можно производить траншейными, узкотраншейными и бестраншейными дреноукладчиками, а также одноковшовыми экскаваторами. Разработка траншей независимо от применяемых средств механизации должна начинаться от устья дрен.

1084. В случае появления опасности обвалов грунта или горизонтальных трещин в стенках траншеи при выполнении в ней работ необходимо немедленно вывести работников из опасных зон, а работы по укладке, стыковке и изоляции труб на таких участках возобновлять только после крепления стенок траншеи.

1085. Спуск в колодец должен производиться в присутствии руководителя работ или его заместителя и при наличии наряда-допуска.

1086. Во время пребывания работника в колодце лица, участвующие в спуске, не должны отходить от колодца.

1087. При очистке открытых мелиоративных каналов от наносов с помощью экскаваторов путь, по которому передвигается экскаватор или каналоочиститель, должен быть выровнен, а на слабых грунтах укреплен щитами.

1088. При строительстве дренажных каналов, подлежащих облицовке железобетонными конструкциями, вдоль бермы канала, со стороны подвоза материалов и изделий должна расчищаться полоса, равная ширине монтажного грузоподъемного механизма, проезжей дороги для транспортных средств и бермы шириной не менее 1 м.

1089. Доставляемые железобетонные конструкции (например, плиты для облицовки каналов, лотки, блоки оголовков), используемые для строительства дренажных каналов, разгружаются вдоль трассы канала и устанавливаются в наклонном положении с опорой на специальные стойки, рассчитанные на необходимую нагрузку.

1090. Подачу железобетонных плит к месту укладки на откос следует производить с помощью траверс, обеспечивающих проектное положение плит (с наклоном) и укладку их сразу всей плоскостью на подготовленный откос.

1091. При производстве монтажных работ на крутых откосах каналов необходимо организовать страховку монтажников. Места и способы крепления предохранительных поясов к смонтированным конструкциям должны определяться проектом производства работ.

1092. Расстроповка железобетонных конструкций, подаваемых в канал, должна производиться только после принятия мер, предотвращающих их самопроизвольное смещение.

1093. Опалубку, применяемую для возведения монолитных железобетонных конструкций, необходимо изготовлять и применять в соответствии с проектом производства работ, утвержденным работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом.

1094. При установке элементов опалубки в несколько ярусов каждый последующий ярус следует устанавливать только после закрепления нижнего яруса.

1095. Места для приготовления, разбавления, разноски и нанесения битумной мастики должны иметь достаточное освещение.

1096. Проходы, по которым разносят битумную массу, должны быть свободными и очищенными от мусора, а при наличии скользких мест - посыпаны песком. Ходить с бачками, наполненными горячей битумной массой, по подмостям, а также поднимать бачки из канала и опускать их в глубокий канал вручную не допускается.

1097. При немеханизированном разливе битумную массу в бачки следует заливать при помощи черпаков с длинными ручками, заполняя емкости не более чем на 3/4 и плотно закрывая крышками.

1098. Перед началом изоляционных работ в аппаратах и других закрытых емкостях все электродвигатели следует отключить, а на подводящих технологических трубопроводах поставить заглушки и в соответствующих местах вывесить плакаты (надписи), предупреждающие о проведении работ внутри аппаратов.

1099. При выполнении работ с применением горячего битума несколькими рабочими звеньями расстояние между ними должно быть не менее 10 м.

1100. Для монтажа дождевальных машин необходимо подготовить площадку (полосу), размеры и уклоны которой должны быть не менее указанных в эксплуатационной документации на конкретную марку машины.

1101. Полив сельскохозяйственных культур должен проводиться под руководством и контролем специалиста (например, гидротехника, агронома, инженера) в соответствии с планом-графиком полива, утвержденным работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом.

1102. Перед началом технического обслуживания и устранения неисправности на пульте управления электрифицированных машин должен вывешиваться плакат: "Не включать! Работают люди".

1103. При включении дождевальной машины в работу задвижку гидранта, подающего воду в трубопровод машины, во избежание гидравлического удара необходимо открывать медленно, не менее 1 - 2 минуты. Давление воды на входе в трубопровод не должно превышать допустимое техническими условиями.

1104. При размещении запорной арматуры оросительной сети в колодцах и отсутствии дистанционных приборов арматуры на поверхности земли открытие (закрытие) задвижки должно производиться по наряду-допуску бригадой не менее чем из трех человек.

1105. Трубопроводная сеть после устранения повреждения должна быть подвергнута испытанию на прочность соединений. При проведении испытаний необходимо предусмотреть мероприятия, предупреждающие (исключающие) воздействие на работающих вредных и опасных производственных факторов.

1106. Запрещается выполнять все виды поливных работ во время грозы, бури.

1107. На насосные агрегаты должна быть нанесена соответствующая информация об их технических данных. Коммуникации и аппаратуру снабжают техническими данными схемами с указанием назначения и диаметра трубопровода. На задвижки наносят номера по схеме коммуникаций и стрелки с указанием направления вращения.

1108. В помещении насосной станции на видных местах должны быть вывешены правила внутреннего распорядка, графики дежурств и необходимые инструкции по охране труда, противопожарным мероприятиям, эксплуатации насосных агрегатов.

1109. Трубы, пропущенные через стены насосной станции в специальные проемы, должны быть защищены кожухами.

1110. Контроль за работой всех агрегатов насосной станции и их ежесменное техническое обслуживание должен проводить дежурный механик. Дежурные сменяются в соответствии с утвержденным работодателем графиком.

1111. Работы по ремонту оборудования насосной станции должны проводиться по графику, составленному руководителем работ, с соблюдением мер безопасности. Оборудование должно быть отключено от сети, а также вывешена табличка "Не включать! Работают люди".

1112. Очистка и ремонт приемных камер допускаются только после полного отключения их от канала и исключения поступление воды в камеру.

1113. Не допускается нахождение людей в водоприемной камере даже при незначительном пропуске воды.

1114. Конструкция водозаборных сооружений должна обеспечивать безопасность работ при осмотре и очистке водоприемных колодцев, входных решеток и оголовка от загрязнений, скалывании льда, промывке самотечных галерей.

1115. Устройства на всасывающих и самотечных линиях в береговых колодцах (задвижки, шиберы, подъемные механизмы, приемные клапаны и другие) должны быть доступны для обслуживания и ремонта.

1116. В колодцах и камерах должны быть прочно закрепленные устройства для спуска (скобы, лестницы).

1117. Обслуживание всех передвижных насосных станций должно осуществляться в соответствии со следующими требованиями:

1) перед установкой насосной станции на берегу водоема необходимо выровнять площадку и принять меры, предупреждающие возможность ее сползания;

2) перед началом работы работники должны проверить исправность станции и во время работы не оставлять ее без надзора, если станция работает не в автоматическом режиме;

3) не допускать к ней работников, не имеющих отношения к проводимым работам;

4) все движущиеся части (например, муфты, карданные валы) должны иметь защитные кожухи;

5) работы по техническому обслуживанию и ремонту необходимо выполнять только после остановки насосной станции и снятия напряжения в электропроводящей сети.

1118. Передвижные насосные станции необходимо транспортировать на прицепе на пониженных скоростях.

1119. Место установки насосной станции необходимо оборудовать средствами безопасности согласно требованиям эксплуатационной документации изготовителей.

1120. При эксплуатации плавучих насосных станций следует вести постоянное наблюдение за горизонтальным положением понтона. Крен понтона не должен превышать 4°.

1121. На каждой плавучей насосной станции должны быть сигнальные и противопожарные средства, а также индивидуальные спасательные средства для обслуживающего персонала.

Вокруг станции должен быть протянут трос, прикрепленный на такой высоте, чтобы за него мог ухватиться человек для предупреждения падения за борт.

1122. Плавучая насосная станция должна быть (с учетом грузоподъемности станции) пришвартована и заякорена. Применяемые канаты должны иметь не менее чем шестикратный запас прочности.