Статьи 5 - 21, 23 и 26 данного документа, а также пункты 1 - 3 Протокола к нему приостановлены с 8 августа 2023 года (Указ Президента РФ от 08.08.2023 N 585, Федеральный закон от 19.12.2023 N 598-ФЗ).

Статья 26. Помощь в сборе налогов

Статья 26

Помощь в сборе налогов

1. Договаривающиеся Государства оказывают друг другу содействие во взыскании налоговых обязательств. Это содействие не ограничивается статьями 1 и 2 настоящей Конвенции. Компетентные органы Договаривающихся Государств могут по взаимному согласию определить порядок применения настоящей статьи.

2. Термин "налоговое обязательство" при использовании в настоящей статье означает сумму, подлежащую уплате в отношении следующих налогов, в той мере, в которой налогообложение в этой связи не противоречит настоящей Конвенции или любому другому документу, участниками которого являются Договаривающиеся Государства, включая проценты, штрафы и административные расходы по взысканию или принятию обеспечительных мер в отношении такой суммы:

(a) в случае Японии:

(i) налоги, указанные в частях (i) - (iv) подпункта "а" пункта 3 статьи 2 настоящей Конвенции;

(ii) специальный налог с корпораций на реконструкцию;

(iii) налог на потребление;

(iv) местный налог на потребление;

(v) налог на наследство; и

(vi) налог на дарение;

(b) в случае России:

(i) налоги, указанные в подпункте "b" пункта 3 статьи 2 настоящей Конвенции;

(ii) налог на добавленную стоимость;

(iii) налог на имущество организаций;

(iv) налог на имущество физических лиц;

(v) транспортный налог; и

(vi) земельный налог;

(c) любой другой налог, который может быть по мере необходимости согласован между Правительствами Договаривающихся Государств посредством обмена дипломатическими нотами;

(d) любые идентичные или по существу аналогичные налоги, которые взимаются после даты подписания настоящей Конвенции в дополнение или вместо налогов, указанных в подпунктах "a", "b" или "c" настоящего пункта.

3. Если налоговое обязательство перед одним из Договаривающихся Государств подлежит взысканию в соответствии с законодательством этого Договаривающегося Государства и должно быть выплачено лицом, которое в данный момент не может согласно законодательству этого Договаривающегося Государства воспрепятствовать его взысканию, то такое налоговое обязательство по запросу компетентного органа этого Договаривающегося Государства принимается для взыскания компетентным органом другого Договаривающегося Государства. Такое налоговое обязательство взыскивается этим другим Договаривающимся Государством в соответствии с положениями его законодательства, применяемого в части установления и сбора его собственных налогов, как если бы это налоговое обязательство являлось налоговым обязательством перед этим другим Договаривающимся Государством, которое соблюдало условия, позволяющие этому другому Договаривающемуся Государству направить запрос в соответствии с настоящим пунктом.

4. Если налоговое обязательство перед одним Договаривающимся Государством является обязательством, для взыскания которого это Договаривающееся Государство может в соответствии со своим законодательством применить обеспечительные меры с целью обеспечения их сбора, такое налоговое обязательство по запросу компетентного органа этого Договаривающегося Государства должно быть принято компетентным органом другого Договаривающегося Государства в целях принятия обеспечительных мер. Это другое Договаривающееся Государство предпримет в отношении такого налогового обязательства обеспечительные меры в соответствии с положениями своего законодательства, как если бы это налоговое обязательство причиталось этому другому Договаривающемуся Государству, даже если в момент применения таких мер это налоговое обязательство не подлежит взысканию в первом упомянутом Договаривающемся Государстве или подлежит погашению лицом, которое вправе воспрепятствовать его взысканию.

5. Независимо от положений пунктов 3 и 4 настоящей статьи налоговое обязательство, принятое компетентным органом Договаривающегося Государства для целей, предусмотренных пунктами 3 или 4 настоящей статьи, не подлежит в этом Договаривающемся Государстве ограничениям в виде временных ограничений или приоритета исполнения в отношении налогового обязательства в соответствии с законодательством этого Договаривающегося Государства в силу характера такого налогового обязательства. Таким же образом к налоговому обязательству, принятому компетентным органом Договаривающегося Государства для целей пунктов 3 или 4 настоящей статьи, в этом Договаривающемся Государстве не может применяться приоритет исполнения, предусмотренный законодательством другого Договаривающегося Государства.

6. Действия, совершенные одним Договаривающимся Государством по сбору налоговых обязательств, принятых компетентным органом этого Договаривающегося Государства для целей пунктов 3 и 4 настоящей статьи, которые, если были бы осуществлены другим Договаривающимся Государством, то привели бы в соответствии с законодательством этого другого Договаривающегося Государства к приостановлению или прерыванию временных ограничений, применяемых к налоговому обязательству, приведут к таким же последствиям в соответствии с законодательством этого другого Договаривающегося Государства. Компетентный орган первого упомянутого Договаривающегося Государства сообщает компетентному органу другого Договаривающегося Государства об осуществлении таких действий.

7. Производство по установлению наличия, действительности или суммы налогового обязательства перед одним Договаривающимся Государством не может выноситься на рассмотрение судебных или административных органов другого Договаривающегося Государства.

8. Если в любое время после того, как компетентный орган одного Договаривающегося Государства направит запрос в соответствии с пунктами 3 или 4 настоящей статьи и до момента взыскания и передачи другим Договаривающимся Государством соответствующего налогового обязательства первому упомянутому Договаривающемуся Государству, такое налоговое обязательство перестает являться:

(a) в случае запроса в соответствии с пунктом 3 настоящей статьи, налоговым обязательством перед первым упомянутым Договаривающимся Государством, которое подлежит взысканию в соответствии с законодательством этого Договаривающегося Государства и должно быть погашено лицом, которое в данный момент не может согласно законодательству этого Договаривающегося Государства воспрепятствовать его взысканию; или

(b) в случае запроса в соответствии с пунктом 4 настоящей статьи, налоговым обязательством первого упомянутого Договаривающегося Государства, для взыскания которого это Договаривающееся Государство в соответствии со своим законодательством может применить обеспечительные меры с целью его взыскания,

компетентный орган первого упомянутого Договаривающегося Государства незамедлительно уведомит об этом факте компетентный орган другого Договаривающегося Государства, и компетентный орган первого упомянутого Договаривающегося Государство по усмотрению этого другого Договаривающегося Государства приостанавливает или отзывает свой запрос.

9. Ни в каком случае положения настоящей статьи не могут толковаться как налагающие на Договаривающееся Государство обязательство:

(a) принимать административные меры, противоречащие законодательству и административной практике этого или другого Договаривающегося Государства;

(b) принимать меры, противоречащие публичному порядку;

(c) оказывать содействие, если другое Договаривающееся Государство не приняло все разумные меры по взысканию или обеспечительные меры, в зависимости от обстоятельств, имеющиеся в его распоряжении в соответствии с его законодательством или административной практикой;

(d) оказывать содействие в случаях, когда административные издержки для этого Договаривающегося Государства явно несоизмеримы с выгодой, которую извлечет другое Договаривающееся Государство.