Документ утратил силу или отменен. Подробнее см. Справку

Примеры договоров страхования

B18 Ниже приведены примеры договоров, являющихся договорами страхования при условии, что передаваемый страховой риск значителен:

(a) страхование на случай кражи или причинения ущерба имуществу;

(b) страхование ответственности товаропроизводителя, профессиональной ответственности, гражданской ответственности или страхование судебных расходов;

(c) страхование жизни и предоплата расходов по погребению (несмотря на отсутствие сомнения в том, что смерть наступит, неопределенным является момент, когда именно она наступит или, для некоторых видов страхования жизни, наступит ли смерть в течение периода действия страхового покрытия);

(d) пожизненные выплаты и пенсии (т.е. договоры, по которым обеспечивается компенсация в отношении будущего события, в наступлении которого нет уверенности, - продолжительности жизни получателя аннуитета или пенсионера, чтобы оказать содействие получателю аннуитета или пенсионеру в обеспечении определенного уровня жизни, на котором в ином случае неблагоприятно отразилась бы продолжительность его или ее жизни);

(e) страхование на случай наступления инвалидности и медицинское страхование;

(f) поручительские гарантии, гарантии лояльности, гарантии исполнения обязательств и тендерные гарантии (т.е. договоры, по которым предоставляется компенсация в том случае, если другая сторона не сможет выполнить предусмотренную договором обязанность, например, обязанность построить здание);

(g) кредитное страхование, предусматривающее осуществление определенных выплат держателю договора, с целью возмещения убытка, понесенного им в результате того, что определенный должник не смог совершить платеж в сроки, установленные первоначальными или пересмотренными условиями долгового инструмента. Эти договоры могут иметь разную юридическую форму, такую как гарантия, некоторые виды аккредитивов, производный инструмент в отношении дефолта по кредиту или договор страхования. Однако, несмотря на то что такие договоры соответствуют определению договора страхования, они также соответствуют определению договора финансовой гарантии, предусмотренному МСФО (IFRS) 9, и относятся к сфере применения МСФО (IAS) 32 [сноска опущена] и МСФО (IFRS) 9, а не настоящего стандарта (см. пункт 4(d)). Тем не менее, если сторона-гарант ранее в явной форме заявляла, что рассматривает такие договоры как договоры страхования, и учитывала их в порядке, применимом к договорам страхования, эта сторона может по своему усмотрению применять к таким договорам финансовой гарантии либо МСФО (IAS) 32 [сноска опущена] и МСФО (IFRS) 9, либо настоящий МСФО;

(пп. "(g)" в ред. МСФО (IFRS) 9, утв. Приказом Минфина России от 27.06.2016 N 98н)

(см. текст в предыдущей редакции)

--------------------------------

<1> Сноска исключена. - МСФО (IFRS) 9, утв. Приказом Минфина России от 27.06.2016 N 98н.

(см. текст в предыдущей редакции)

<2> Сноска исключена. - МСФО (IFRS) 9, утв. Приказом Минфина России от 27.06.2016 N 98н.

(см. текст в предыдущей редакции)

(h) гарантии на продукцию. Гарантии на продукцию, предоставленные другой стороне в отношении товаров, проданных производителем, дилером или розничным торговцем, входят в сферу применения настоящего МСФО. Однако гарантии на продукцию, предоставляемые непосредственно производителем, дилером или розничным торговцем, не входят в его сферу применения, так как они относятся к сфере применения МСФО (IAS) 18 и МСФО (IAS) 37;

(i) страхование титула собственности (т.е. страхование на случай обнаружения дефектов, касающихся титула собственности на землю, существование которых не было явным на момент заключения договора страхования). В данном случае страховым случаем является обнаружение дефекта, касающегося титула собственности, а не сам изъян;

(j) страхование на время путешествия (т.е. компенсация, предоставляемая держателям полиса в форме денежных средств или в натуральной форме, для возмещения ущерба, понесенного ими во время путешествия). В пунктах B6 и B7 рассматриваются договоры такого рода;

(k) облигации катастроф, предусматривающие уменьшение выплат основной суммы или процентов либо одновременно того и другого, если указанное в договоре событие неблагоприятно отразится на эмитенте соответствующей облигации (кроме случаев, когда указанное в договоре событие не создает значительного страхового риска, например, если таким событием является изменение процентной ставки или валютного курса);

(l) страховые свопы и другие договоры, которые предусматривают выплаты в привязке к климатическим, геологическим или другим физическим переменным, являющимся специфичными для одной из сторон договора;

(m) договоры перестрахования.

B19 Ниже приведены примеры статей, не являющихся договорами страхования:

(a) инвестиционные договоры, имеющие юридическую форму договора страхования, но не подвергающие страховщика значительному страховому риску, например договоры страхования жизни, по которым страховщик не несет значительного риска, связанного со смертью застрахованного лица (такие договоры являются нестраховыми финансовыми инструментами или договорами на предоставление услуг, см. пункты B20 и B21);

(b) договоры, имеющие юридическую форму договора страхования, но передающие весь значительный страховой риск обратно держателю полиса через механизм юридически защищенных и не подлежащих отмене условий, которые корректируют размер будущих платежей держателя полиса в прямой зависимости от застрахованных убытков, например некоторые договоры финансового перестрахования или некоторые групповые договоры (такие договоры обычно являются нестраховыми финансовыми инструментами или договорами на предоставление услуг, см. пункты B20 и B21);

(c) самострахование, другими словами, непередача риска, который мог бы покрываться страхованием (в данном случае нет договора страхования, так как отсутствует соглашение с другой стороной);

(d) договоры (такие как договоры на результаты азартной игры), которые требуют осуществления выплаты в случае возникновения определенного события, в наступлении которого не было уверенности, но при этом не предусматривают в качестве непременного договорного условия для такой выплаты необходимость того, чтобы это событие имело неблагоприятные последствия для держателя полиса. Однако это не препятствует установлению заранее определенного размера страхового возмещения для количественной оценки ущерба, понесенного вследствие наступления указанного в договоре события, такого как смерть или несчастный случай (см. также пункт B13);

(e) производные инструменты, которые подвергают одну из сторон финансовому риску, но не страховому риску, так как требуют, чтобы указанная сторона осуществляла платежи, которые основаны исключительно на изменениях одной или нескольких переменных, указанных в договоре: процентной ставки, цены финансового инструмента, цены товара, валютного курса, индекса цен или ставок, кредитного рейтинга или кредитного индекса или другой переменной, - при условии (применительно к случаю нефинансовой переменной), что эта переменная не является специфичной для одной из сторон по договору (см. МСФО (IFRS) 9);

(пп. "(e)" в ред. МСФО (IFRS) 9, утв. Приказом Минфина России от 27.06.2016 N 98н)

(см. текст в предыдущей редакции)

(f) гарантия, связанная с кредитом (или аккредитив, производный инструмент в отношении дефолта по кредиту или договор страхования кредитных рисков), которая (который) требует осуществления выплат, даже если держатель не понес убытка вследствие неспособности должника осуществить платежи в срок (см. МСФО (IFRS) 9);

(пп. "(f)" в ред. МСФО (IFRS) 9, утв. Приказом Минфина России от 27.06.2016 N 98н)

(см. текст в предыдущей редакции)

(g) договоры, по которым размер выплат основывается на климатических, геологических или других физических переменных, которые не являются специфичными для одной из сторон договора (обычно называемых "погодными" производными инструментами);

(h) облигации катастроф, предусматривающие уменьшение выплат основной суммы или процентов либо одновременно того и другого исходя из климатических, геологических или других физических переменных, не являющихся специфичными для одной из сторон договора.

B20 Если договоры, указанные в пункте B19, создают финансовые активы или финансовые обязательства, то они относятся к сфере применения МСФО (IFRS) 9. Помимо прочего, это означает, что стороны договора используют учет, иногда называемый депозитным учетом, при котором:

(в ред. МСФО (IFRS) 9, утв. Приказом Минфина России от 27.06.2016 N 98н)

(см. текст в предыдущей редакции)

(a) одна сторона признает полученное возмещение как финансовое обязательство, а не как выручку;

(b) другая же сторона признает выплаченное возмещение как финансовый актив, а не как расход.

B21 Если договоры, указанные в пункте B19, не создают финансовых активов или обязательств, то применяется МСФО (IFRS) 15. В соответствии с МСФО (IFRS) 15 выручка, когда (или по мере того, как) организация выполняет обязанность к исполнению путем передачи обещанного товара или услуги покупателю в объеме, который отражает возмещение, право на которое ожидает получить организация.

(п. B21 в ред. МСФО (IFRS) 15, утв. Приказом Минфина России от 27.06.2016 N 98н)

(см. текст в предыдущей редакции)